середа, 14 грудня 2016 р.

Пісочно-штрейзельний пиріг

Змішала 200г розтопленого маргарину, 2 яйця, трохи солі, гашеної соди, 0,5 стак. цукру. Додала 2,5 стак. муки. Замісила тісто. 1/3 тіста поклала до морозильної камери. Решту розкачала й виклала на сухий протвінь (можна підкласти пергамент). Все вкрила густим варенням (у мене перетерта з цукром смородина), а зверху потерла на крупну тертку тісто з морозилки. Випікала близько 20 хвилин при температурі 170 градусів.

2 коментарі:

  1. Дуже просто і смачно. Але не мука,а борошно.
    .

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Дякую.
      Щодо Вашого зауваження: у своїх дописах я вживаю як слово "борошно", так і слово "мука". Адже воно рівноправно існує в українській мові в розмовному стилі.

      МУКА́, и, жін., розм. Те саме, що борошно 1. Узяла [бабуся] муки пшеничної, замісила водою (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 198); Явдоха сіяла муку на підситок, готуючись завтра пекти хліб (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 366).
      ♦ Перемелеться, мука буде — з часом усе неприємне минеться, забудеться. — Лягла б ти спати, доню. Цур їм, усім тим балачкам! Перемелеться, мука буде (Спиридон Добровольський, Тече річка.., 1961, 106).

      Словник української мови: в 11 томах. — Том 4. — Стор. 824.

      Видалити